Invece di sognare

È saggio godere
la bellezza
dei fiori ai lati
della strada
invece di sognare
la meraviglia
della prossima
primavera.
Ma quando
sarà venuta,
sarà arrivato
l’attimo giusto
per godere
i fiori che
fioriranno.

Haaveiden sijasta

On viisasta
iloita kukkien
kauneudesta
tien varrella,
sen sijaan
että uneksii
tulevan kevään
ihmeistä.
Mutta kun kevät
sitten
saapuu,
silloin on
oikea hetki
iloita kukista
jotka silloin kukkivat.

Una vita felice

Se ci ripenso
è stata la mia vita
sempre felice,
non mi sono sentito
mai abbandonato,
al contrario
sempre portato
da un’energia celeste
che mi incoraggiava:
‘Credi
nella grande fonte,
fidati di quello
che porti in te
e non dimenticare
mai quelli che
ti vogliono bene!’

Onnellinen elämä

Kun muistelen
elämääni
oli se aina
onnellista,
en tuntenut itseäni
koskaan hylätyksi,
päinvastoin
tunsin, että
taivaallinen voima
aina kantoi minua ja
rohkaisi:
‘Usko suureen lähteeseen,
luota siihen
mitä kannat sisälläsi
äläkä unohda koskaan
heitä, joille olet tärkeä!’

Anime

Siamo molto intimi,
dimentichiamo
il tempo,
viviamo
un attimo
dell’eternità
in cui siamo
inconsciamente
al sicuro
e capiamo
che il contatto
dei nostri corpi
è solo l’espressione
del contatto
delle nostre anime.

Sielut

Olemme
hyvin lähekkäin,
unohdamme
ajan,
koemme hetken
ikuisuutta
jossa olemme
tiedostamatta
turvassa ja
ymmärrämme,
että kehojemme
kosketus
on vain ilmaus
sielujemme
kosketuksesta.

L’attimo più santo

Forse
l’attimo più santo
in una vita è quello
in cui ci accorgiamo
dell’amore
senza condizioni.
In quell’attimo
siamo in grado
di spezzare le catene
dei preconcetti.
In quell’attimo
cadono le mura
che sembravano
proteggerci
e siamo liberi
di fare quello
che l’anima nostra
ha sempre saputo.

Pyhin hetki

Kenties
kaikkein pyhin hetki
elämässä on silloin
kun löydämme
rakkauden ilman
ehtoja.
Sinä hetkenä
voimme katkaista
ennakkoluulojen
kahleet,
sinä hetkenä
kaatuvat muurit
jotka näyttivät
meitä suojaavan
ja olemme vapaat
tekemään sen
minkä sielumme
aina tiesi.

Un miagolare

Avevo i miei principi,
non volevo nessun
gatto in casa,
ma un miagolare
sommesso
cambiò il mio mondo.
Provai un affetto ignoto,
mi mancò ogni difesa,
parlò solo il mio cuore
e disse: ‘benvenuti’.
E ricevetti un dono
bellissimo:
la vostra amicizia.

Naukaisu

Minulla oli periaatteeni,
ei kissoja taloon,
mutta hiljainen naukaisu
muutti maailmani.
Tunsin rakkautta,
josta en ennen tiennyt,
ja vailla vastustusta
vain sydämeni
puhui ja sanoi:
‘tervetuloa’.
Ja sain lahjan
mitä kauneimman:
ystävyytenne.

Le fusa

Sara,
mi hai insegnato
a pensare
con il cuore,
a fidarmi
dell’intuizione.
Non dimenticherò
che sempre,
se pensavo
troppo a qualcosa,
ti sdraiavi
su uno dei miei libri
e facevi le fusa.

Kehrääminen

Sara,
opetit minua
ajattelemaan
sydämellä,
luottamaan
vaistooni.
En tule koskaan
unohtamaan
kuinka sinä,
aina kun pohdin
liikaa jotakin,
asetuit kirjojeni päälle
ja kehräsit.

Solo i sogni

Solo i sogni
ci fanno
ricordare.
Solo i sogni
ci fanno
ritrovare
quei tesori interiori
che vivono in noi
da tempi
immemorabili.
Solo i sogni
ci danno il coraggio
di seguire
la voce del cuore.

Vain unelmat

Vain unelmat
luovat meille
muistoja.
Vain unelmat
sallivat meidän
löytää uudelleen
sisäiset aarteemme,
jotka elävät meissä
ikimuistoisista ajoista.
Vain unelmat
antavat meille
rohkeuden
seurata
sydämen ääntä.

Godot

Attendere la felicità
è come
attendere Godot
che non apparì mai.
Quello che
ci rende felici
è il coraggio
di avere visioni,
credendo
alla sapienza
del cuore
e all’audacia
di viverle
senza riserva.

Godot

Onnen odotus
on kuin
odottaisi Godot’a
joka ei koskaan tullut.
Se, mikä meidät tekee
onnelliseksi
on rohkeus
luottaa
unelmiimme,
uskoen sydämen
viisauteen ja
uskallus
elää varauksetta
sen mukaan.

La fonte

‘La tua poesia
viene dal cuore
ed entra
in un attimo
direttamente nel mio.’
Un bel complimento.
Ma come scrivo io?
Sento,
rifletto,
creo?
Penso di no.
Attingo soltanto
col cuore aperto
dalla grande fonte.

Lähde

‘Runoutesi tulee
sydämestä ja
hetkessä osuu
suoraan omaani.’
Kaunis kohteliaisuus.
Mutta kuinka
minä kirjoitan?
Tunnenko,
pohdinko,
luonko?
En näin usko.
Ammennan vain
avoimin sydämin
suuresta lähteestä.

Attimi

Viviamo attimi
che valgono
per sempre.
Sono fulmini
luminosi
in cielo,
tuoni forti
che fanno
tremare la terra,
attimi che danno
un segno
e ci fanno
vedere
la nostra
propria strada.

Hetkiä

Koemme hetkiä,
joilla on
ikuinen merkitys.
Ne ovat
salamoita
kirkkaina
taivaalla,
jyrinää joka
saa maan
vapisemaan,
hetkiä jotka
antavat suunnan
ja saavat meidät
näkemään
oman tiemme.

L’odore del mare

Sognai,
mi svegliai
sentendoti
vicina
e godei
il profumo
della tua pelle
che raccontava
del mare,
come la mia.

Meren tuoksu

Näin unta,
heräsin
tunsin
läheisyytesi
ja nautin
ihosi tuoksusta,
joka kertoi
merestä,
kuten
minunkin.

Parte del tutto

Nuoto verso
il sole calante
in questa
strada aurea
così bella.
L’acqua mi porta,
mi circonda,
mi accarezza.
Per un attimo
sono l’acqua,
parte del tutto,
ma non perdo
la coscienza
del mio proprio io.

Osa kaikkea

Uin kohti
laskevaa aurinkoa
kultaisella
sillalla
niin kauniilla.
Vesi kantaa minua,
ympäröi ja
hyväilee minua.
Hetkeksi olen
vesi,
osa kaikkea,
mutta en kadota
tietoisuutta
omasta itsestäni.

Tutto

Il perenne io
sa tutte le storie
di tutte le vite
da me vissute.
Ciò che ho visto,
sentito,
saputo
è memorizzato
nell’anima mia.
È lì il tesoro
che mi permette
di seguire le mie
proprie tracce.

Kaikki

Ikuinen minä
tuntee kaikki tarinat
jokaisesta elämästä,
jonka elin.
Sen, mitä näin,
tunsin,
tiesin
on tallennettu
sieluuni.
Siellä on aarre,
joka sallii
minun seurata
omia jälkiäni.

Un felice sorriso

Per il mio
ultimo giorno
ho solo
un desiderio:
vedere
sul tuo volto
un felice sorriso
per il nostro tempo.
Per questo
faccio tutto,
lascio tutto,
perché
voglio raggiungere
questa visione.

Onnellinen hymy

Viimeiselle
päivälleni
minulla on vain
yksi toive:
nähdä kasvoillasi
onnellinen hymy
yhteisestä
ajasta.
Sen hyväksi
teen kaiken,
jätän kaiken,
sillä haluan
kokea
tämän näyn.

Non scambiare

Anche se
un’idea
è davvero
sacra
non dobbiamo
scambiare
il messaggio
col messaggero.
Se non
discerniamo
la fonte
dal pozzo
confondiamo tutto
e forse fondiamo
una religione.

Älä sekoita

Vaikka jokin
aate olisi
kuinka pyhä,
ei saa
sekoittaa
viestiä
viestintuojaan.
Jos emme
erota
lähdettä kaivosta
hämmennämme
kaiken
ja ehkä
perustamme
uskonnon.

Sonno e sogno

L’energia
della vita
cambia,
ma l’essenza
dell’esistenza
è senza fine.
Siamo tutto,
materia e anima,
sonno e sogno,
viviamo ogni forma.
La forza divina
ci dona
le possibilità,
ma la creazione
è il nostro dovere.

Unta ja unelmaa

Elämän voima
muuttuu, mutta
olemassaolon
ydin on vailla loppua.
Olemme kaikkea,
ainetta ja sielua,
unta ja unelmaa,
elämme jokaisen
muodon.
Jumalallinen voima
suo meille
mahdollisuudet,
mutta itse luominen
on meidän
tehtävämme.